中国地质大学2020年外国语学院翻译硕士研究生考试大纲

  • 来源: 学府考研
  • 浏览: 826
  • 2019-07-12
我要分享:
摘要:中国地质大学在武汉地区开办异地教学,硕士研究生项目MIT专业近期公布了考试大纲,学府考研第一时间为大家整理并更新学府官网。

  2020年全国硕士研究生入学考试命题标准大纲已于7月8日正式公布,接下来全国各研招院校将陆续发布2020考研专业课大纲。以下是学府考研教研老师整理的“2020年中国地质大学(武汉)外国语学院翻译硕士专业学位(MTI)研究生考试大纲”,以供各位考生参考。

  翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试

  一、 考试性质

  2020 年考试大纲

  本考试是一种测试考生语言知识和综合百科知识的水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的英语词汇量、语法知识、百科知识以及英语听、读、写和译等方面的技能。

  二、 考试目的

  本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力、双语翻译能力及百科知识, 本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计 500 分),参考全国统一录取分数线选择考生进入复试。

  三、考试内容

  本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考的《政治理论》之外(分值为 100 分),专业考试分为三门。分别是外国语考试《翻译硕士英语》、基础课考试

  《英语翻译基础》以及专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

  《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,内容包括:词汇语法、阅读理解、英语写作等,总分 100 分;

  《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,内容包括:中英语术语或专有名词,中英语语篇互译,总分 150 分;

  《汉语写作与百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分 150 分。

  四、考试基本要求

  1 具有良好的英语基本功,掌握 8000 个以上的英语积极词汇。

  2 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

  3 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A 语言)的现代汉语有较强的写作能力。

  五、考试形式与试卷结构

  (一) 考试时间

  考试时间为 180 分钟。

  (二) 答题方式

  答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成。答案必须写在答题纸相应的位置上。

  (三) 试卷满分

  试卷满分为 150 分。

  (四)考试形式

  本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“试卷题型比例”。

  (五) 试卷题型比例

  《翻译硕士英语》考试内容一览表

  《英语翻译基础》考试内容一览表

  《汉语写作与百科知识》考试内容一览表

  六、考试参考书目

  (1) 张汉熙,《高级英语》(修订本)第 1、2 册,北京:英语教学与研究出版社,1995.

  (2) 刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998.

  (3) 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:英语教学与研究出版社,2002

  (4) 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001

  (5) 张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海英语教育出版社,1999

  (6) 徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998 年 11 月 1 日第 1 版

  (7) 冯庆华、穆雷主编,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社,2008 年

  (8) 仲伟合主编,《英语口译教程》,高等教育出版社,2007 年

  (9) 叶朗,《中国文化读本》,北京:英语教学与研究出版社, 2008

  (10)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.

 

  (11)有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍

好成绩,从选择好老师开始

赵宇 考研政治

全国优秀高端教育品牌学府考研精品课研发团队,旨在为每一位考研学子提供最有效、最贴近实战的考研辅导课程

立即预约

热门专题

已有2015名学员在学府学习

你想学什么?写出来

Copyright© 2009-2020 北京学之府教育科技有限责任公司 (xuefu.com) All Rights Reserved

陕ICP备18002389号-10